Szkéné Színház
  • Szkéné
    • Történet
    • 50 SzkéNÉv
    • Alkotók, társulatok
    • Technikai információk
    • Nonprofit Kft.
  • Előadások
    • Műsor
    • Bemutatók
    • Repertoár
    • Videóajánló
  • Rakpart3.
    • Mindenki.ért
    • Íróműhely
    • Köztünk marad
  • Kapcsolat
  • Fotógaléria
  • Sajtó
  • Jegy
    • Online jegyvásárlás
    • Online bérletvásárlás
    • Jegyinformációk
    • Online ajándékutalvány
  • Elérhetőség
banner
banner

Emberszag

Szkéné – Vádli Társulás, 2016. 04. 19.

Szegő György
látványtervező
2016. szeptember 25.
Magyar irodalom és pesti kabaré: Szép Ernő számára szerves egység volt. Átütő sikereinek önkéntes, műfaji társbérlete. Sokan nem voltak megbékélve sem vele, sem finom hangú műveivel – már jóval az 1944-es tragikus év előtt sem. Akkor pedig Szép Ernő kénytelen volt így összefoglalni a helyzetet: „Magyarországot, kérlek, le lehetett egy mondatba írni. A paraszt szidja az urakat, az urak szidják a zsidókat, a zsidók szidják egymást”.

Ezt a szarkasztikus szellemföldrajzot Ernő3 mondja a másik két Ernőnek – mert egyszerre három színész alakítja az író figuráját: Fodor Tamás, Tóth József és Kovács Krisztián. Majd Ernő3 a nézőkhöz fordul: „Szegénykéim, hogy untatlak már titeket”. Emberszag című háború után írt kisregényéből a rendező Szikszai Rémusz csinált darabot, amelyben Monori András zeneszerzővel a költő korábbi verseiből vett dalszövegekkel – és azok előadói minőségével – emeli el a lírai hangú holokauszt-előadást a melodramatikus panaszkodás Szép Ernő által is ellenjavallott („… untatlak már titeket”) fenyegető lehetőségétől. A néző nem unja, de mosolya keserű.

Tóth József, Fodor Tamás, Kovács Krisztián
Tóth József, Fodor Tamás, Kovács Krisztián
Fotó: theater.hu - Ilovszky Béla
A cselekményességet szolgálja a kulcsfigura megtöbbszörözése is, az 1944-ben 60 éves alkotót Tóth József, a visszaemlékező írót Fodor Tamás alakítja. Kovács Krisztián pedig azt a sikeres szerzőt, akire ők maguk, már túlélőként így emlékeznek: „Szép Ernő voltam”. A háromszorozó dramaturgia több identitás-lehetőséget kínál; Tóth József/Ernő3 azt mondja: Szép Ernő vagyok, Fodor/Ernő1 pedig, hogy Szép Ernő leszek. A felparcellázott szövegek segítik az emlékezést megmozdítani, de érezhető, hogy a közönség lélegzet visszafojtva szurkol a tempó-mutatványnak, senki ne tévesszen. Az általam látott estén végig pergő ritmust diktáltak, ezzel – a befogadói esztétika szerint – a nézőt arra ösztönzi rendező és játszó, hogy a művet ne a retinánkon, hanem valahol mélyebben, mi magunk fejezzük be.
Kovács Krisztián, Simkó Katalin - jelenet
Kovács Krisztián, Simkó Katalin - jelenet
Talán ez erősebb oda-vissza gesztus annál, mint az, hogy kezdetben a többi szereplő, Németh Ilona bábjai is a nézőtéren ülnek, hogy a színészek onnan rángassák bele „őket” is, minket is a vészterhes ’44-es évbe. Előbb a csillagos házbeli, majd a nyilas kerettel közös társbérletekbe.

Mert az előadás első felvonása lényegében egy pesti csillagos házban játszódik. Az előző évtizedekben a Margitszigeten lakó Szép Ernőt a németek bevonulása után kiteszik onnét. Ő maga szeretné elhinni, hogy csak „átmenetileg, hisz nem megszállás van, csak átvonulás”. Valóban átmeneti szállása a Thököly úton élő testvérének lakása lesz, ahonnan együtt kényszer költöztetik őket a Pozsonyi úti csillagos házba. És ott egy lakásba három másik családdal. A sors iróniája, hogy az erkély éppen a Margitszigetre néz, amerre ő tudatosan a fejét fordítani se hajlandó.


A néző – reményem szerint tudja – nem mindenki volt ilyen Szép Ernővel szólva „balszerencsés” – hisz százezreket – a vidéki magyar zsidóságot – marhavagonokban „költöztették” Auschwitzba. Ám ez a kivételezettekkel teli ház mégiscsak a pokol lett, az, aminek a nyilasok szánták: „Igen, ez a legnagyobb szenvedés, ez, amit az ember intelligenciájára mértek. Ezt a sűrű butaságot nyelni, ezt a mosok ködöt szívni levegő helyett a hazugságot, a butítást, a butaságot. Tűrni tehetetlenül, hogy züllesztik ennek a tehetséges országnak az elméit, hogyan sorvasztják itt el az értelmet, a humort, a szellemet” – sóhajtja a három Ernő. Rendre egymáshoz tapadva. Hisz azért költöztették össze őket, hogy „még jobban összetarthassanak”. Nevezetesen, a sokáig kivételezett – régen és újabban – kikeresztelkedett zsidók és a „még zsidók” külön kasztok lettek a házban, ahol még a gyerekeik sem játszhattak egymással.
Fodor Tamás
Fodor Tamás
Fotó: theater.hu - Ilovszky Béla
A már keresztény postáskisasszony nem ült le Szép Ernő magyartanár húga mellé. És áramlanak az abszurd helyzetek számolatlanul. Az 1984-es kiadás kötet utolsó harmadában, az „Orvost” majd, a „Lövés” és a további fejezetek nyilas szereplőinek szadizmusát nem írták színpadra. Mert a könnyed hang ezt nem viselte volna el. Mert a jelzett, kiugrási kísérlet utáni időkig a lehetetlen valóságot tükröző mondatok revüs/kabarés külsőségek és gesztusok között még feldolgozhatóan abszurdnak bizonyulnak. Amit a konferanszié, Simkó Katalin energikus, tehetséges énekes-táncos jelenléte, a jelmeztervezővel – Kiss Julcsi – összhangban megvalósított átváltozásai erősítenek fel. Az ésszel feldolgozhatatlan szadizmus színpadi feldolgozása ebbe a formába sem fért bele. Szép Ernő egyéni látásmódja adja meg az előadás hangját.
Tóth József, Kovács Krisztián, Fodor Tamás
Tóth József, Kovács Krisztián, Fodor Tamás
Fotó: theater.hu - Ilovszky Béla

Sokféle bugyra volt akkor a pokolnak. Éppen a Szkéné-előadásához közeli tavaszi napokban olvastam Szondi Lipót feleségének, Radványi Lilinek az Egy nap Bergenben c. írói igényességgel megírt visszaemlékezését (Szombat 2016/4). A német irodalom archívumában őrzik a Kasztner-vonat „szerencsés” utasának magyar nyelvű gépiratát. A világhírű pszichiáter és felesége két gyerekkel élik túl Bergen Belsent. Az asszony Szép Ernő Pozsonyi úti és tankcsapda-ásó élményeihez sokban hasonló, de női, anyai szemszögből megírt szövege ugyancsak szarkazmussal festi le az ottani, még kegyetlenebb „kivételezettség” tragédiáját..
Fodor Tamás, Tóth József, Kovács Krisztián
Fodor Tamás, Tóth József, Kovács Krisztián
Fotó: theater.hu - Ilovszky Béla

Az eszköztelen díszletek (négy pad egy cirkuszi trapézforma Dávid-csillag és maga a ferde színpad, a szegényesen revüs függöny) a kellékek (kofferek, bicikli, gyerekkoporsó) – tervező: Varga Járó Ilona – szerves részei annak a színpadi akcionizmusnak, ami a kisregényből átalakított Szép Ernő előadás lényege. És ebben a színészekkel együtt élő élettelen bábok – a zsidó tömegek is főszereplők. Ők töltik meg történelemmel az individuum hangján megszólaló formát. Az előadás Németh Ilona bábfigurái által kapja meg a társadalmi dimenziót. Eredetileg a báb-emberek külön egyéniségek voltak, agyagszoborként születtek, amikről gipsz negatívforma, végül papír-arcok alakultak, amelyeket a festőművész végzettségű Németh Ilona kifest. Fodor Tamással együtt dolgozva – valamennyire a japán színház hagyományai nyomán, még inkább az Orfeo/Stúdió K/Szolnoki színház/újra Stúdió K pályaíven – évtizedek alatt fejlesztette ki ezt a formát és játéktechnikát.
Tóth József, Fodor Tamás, Kovács Krisztián
Tóth József, Fodor Tamás, Kovács Krisztián
Fotó: theater.hu - Ilovszky Béla
Az élő arcnál alig kisebb fejformák lehetővé teszik, hogy az egymással sűrűn összepréselődő három Ernő, a bábokkal is élettel teli, test- és párbeszédet folytathasson. A léptékdifferencia olyan árnyalatnyi, hogy a csak „igazított” emberi jelmezek észrevétlenül tudnak a bábok világában – a második felvonás sáncásós halálmenetének világában – halálmenet-tömegként funkcionálni. Itt eszembe jut néhai Kertész László Népoperája is. Például bravúros Háry János előadásában majd negyven éve hasonló recept szerint dolgoztunk. Élő énekesek és bábhadsereg óraműpontosan összeműködött. De a Németh Ilona és Szikszai Rémusz által életre keltett szomorú mesekönyv bábjai tömeg-voltuk mellett, azon túl: végig megőrzik saját arcukat. Így a főszereplőkkel együtt képesek elvinni egyénített, élő (báb)színházukat a költészet, a képzőművészet felé.

Kulturális és Innovációs Minisztérium Nemzeti Kulturális Alap Műhely Interticket - Jegy.hu Klubrádió Theater Online

Szkéné Színház / 1111 Budapest, Műegyetem rkp. 3. II. em. / 06 20 384 6049 / info@szkene.hu / Adatkezelési tájékoztató